Search

【那裡有...一個錯誤!There have 的問題。】

學者失的言:
  • Share this:

【那裡有...一個錯誤!There have 的問題。】

學者失的言:

[X] There have a lot of beautiful scenery.
(那裡有很多漂亮的風景。)

找出錯在哪了嗎?

_____________

對,這就是很經典的 there have 問題。正確的是:

√ There is a lot of beautiful scenery there.

表示「有」,英文根本不會說 there have, 只會說 there is/are.

注意,前面的 there is 兩個字的詞組就是「有」的意思,後面的 there 就是「那裡」的意思。

搭配前面的 there is 跟後面的 there 都沒有問題,這是很常見的句型!

_____________

其實,沒有「那裡」的因素,學者還是會說錯。比方說,當人要說「有問題!」時,會犯這樣的錯誤:

[X] There have a problem!

正確的是:

√ There’s a problem!

這個不需要後面表示「那裡」的 there, 只需要前面表示「有」的 there is.

_____________

好了。如果你需要一本讓人改掉英文單字的用法錯誤的書,there is a good book about that! 就在這裡:
https://www.books.com.tw/products/0010730786


Tags:

About author
史考特.科斯博 (Scott Cuthbert) 美國長春藤名校哥倫比亞大學英文系畢業,曾在紐約擔任多年編輯,十年前開始來台灣教英文,曾任職於科見、地球村等語言學校。在課堂中蒐集學生所犯的英文錯誤,並當場討論、訂正、學習,教學成效卓著,獲學生愛戴,而且是語言學校新進老師上課前必觀摩學習的模範老師。 除了從課堂上累積英文錯誤,他也從日常人際互動、email、臉書、網路等隻字片語中,蒐集台灣人常犯的錯誤,總數超過數十萬條,依照錯誤頻率整理出最常見的50種錯誤,書寫成《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》一書。 熱愛教英文,目前繼續蒐集累積台灣人的英文錯誤,矢志幫助大家除錯,提振英文學習的興趣和信心。 《親愛的英文,我到底哪裡錯了?:搞定50個你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助》 博客來:http://www.books.com.tw/products/0010635689?loc=003_004 金石堂:http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018052565604&lid=search&actid=wise 誠品:http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001253942325905
親愛的英文,我到底哪裡錯了? 搞定你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助!
View all posts